24/7/07

HAI SẮC HOA TIGÔN

Một mùa thu trước mỗi hoàng hôn
Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn
Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc
Tôi chờ người đến với yêu thương

Người ấy thường hay ngắm lạ lùng
Dải đường xa vút bóng chiều phong
Và phương trời thắm mờ sương cát
Tay vớt dây hoa trắng cạnh lòng

Người ấy thường hay vuốt tóc tôi
Thở dài trong lúc thấy tôi vui
Bảo rằng “hoa giống như tim vỡ
Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi!”

Thuở đó tôi nào hiểu biết gì
Cánh hoa tan tác của sinh ly
Cho nên cười đáp “màu hoa trắng
Là chút lòng trong chẳng biến suy ”
**
Đâu hay một lần lỡ làng
Dưới trời đau khổ chết yêu thương
Người xa xăm quá- Tôi buồn lắm!
Trong một ngày vui pháo nhuộm đường

Từ ấy thu rồi thu lại thu
Lòng tôi còn giá đến bao giờ
Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ…
Người ấy cho nên vẫn hững hờ

Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời
Ái ân lạnh lẽo của chồng tôi
Mà từng thu chết, từng thu chết
Vẫn giấu trong tim một bóng người

Buồn quá hôm nay xem tiểu thuyết
Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa
Nhung hồng tựa trái tim tan vỡ
Và đỏ như màu máu thắm pha

Tôi nhớ lời người đã bảo tôi
Một mùa thu trước rất xa xôi
Đến nay tôi hiểu thì tôi đã
Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi

Tôi sợ chiều thu nhạt nắng mơ
Chiều thu hoa rụng đỏ chiều thu
Gió về lạnh lẽo chân mây vắng
Người ấy sang sông đứng ngóng đò

Nếu biết rằng tôi đã có chồng
Trời ơi người ấy có buồn không
Có thầm nghĩ đến màu hoa vở
Tựa trái tim phai tựa máu hồng
======================================
Đó là bài thơ mà tôi chép được từ một người bạn, nhưng chỉ có điều khi đọc trong cuốn “Thi nhân Việt Nam” thì lại thấy có những đoạn thơ mà mình vẫn chưa biết. Giờ không biết kiếm ở đâu bài thơ hoàn chỉnh đây, bạn nào biết thì giúp mình với. Mà mình cũng xin cho mấy bạn biết luôn, T.T.KH chính là nhà thơ Thâm Tâm mà chúng ta đã có học qua một bài thơ của ông trong chương trình phổ thông.Dưới đây là những dòng trong cuốn “Thi nhân Việt Nam”:


T.T.KH
Hồi tháng 9-1937 , Tiểu thuyết thứ bảy đăng một truyện ngắn của Ô. Thanh Châu : “Hoa Ti Gôn ”. Ít ngày sau toà báo nhận được một bài thơ nhan đề “ Bài thơ thứ nhất ”, rồi lại nhận được một bài thơ nữa : “Hai sắc hoa Ti Gôn”. Hai bài đều kí T.T.Kh và đều một nét chữ run run. Từ đấy toà soạn Tiểu thuyết thứ bảy không nhận được bài nào nữa và cũang không biết T.T.Kh đâu.
Nhưng sau khi bài thơ kia đăng rồi, xóm nhà văn bỗng xôn xao. Có đến mấy người nhất quyết T.T.Kh chính là người yêu của mình. Và người ta phê bình rất náo nhiệt.Có kẻ không ngần ngại cho hai bài ấy là những áng kiệt tác.
Nói thế đã đành là quá lời, nhưng trong hai bài ấy cũang có những câu thơ xứng đáng với vẻ lâm ly của câu chuyện. Cô bé T.T.Kh yêu. Người yêu của cô có nét mặt rầu rầu và có lẽ đã đọc nhiều văn Từ Trẩm Á. Cô bé kể : những buổi chiều thu đứng dưới giàn hoa ti gôn
Người ấy thường hay vuốt tóc tôi
Thở dài trong lúc thấy tôi vui
Bảo rằng “hoa giống như tim vỡ
Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi!”

Cô bé ngây thơ không tin. Ai ngờ lời nói văn hoa kia bỗng thành sự thực. Chàng đi …
Ở lại vườn thanh có một mình
Tôi yêu gío lạnh lúc tàn canh,
Yêu trăng lạnh lẽo rơi trên áo
Yêu bóng chim xa, nắng lướt mành

Và một ngày kia tôi phải yêu
Cả chồng tôi nữa, lúc đi theo
Những cô áo đỏ sang nhà khác !
- Gió hỡi, làm sao lạnh rất nhiều ?
Ngày ấy là ngà buồn nhất trong đời nàng :
Người xa xăm quá – Tôi buồn lắm
Trong một ngày vui pháo nhuộm đường
Từ đó mù thu qua. Nàng vẫn luôn luôn tưởng nhớ, nhưng tin buồn cho chàng nào có hay; cho nên nàng tự hỏi :
Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng
Tời ơi! Người ấy có buồn không ?
Một nỗi đau đớn trần truồng, không ẩn sau Liễu Chương Đài như nỗi đau nàng Kiều ngày trước
Cho đến hôm nay, xem chuyện, tình cờ lại thấy cảnh hoa xưa. Nàng không cầm lòng được:
Cho tôi ép nốt dòng dư lệ
Nhỏ xuống thành thơ ,khóc chút duyên
Bốn năm đã qua từngày tờ báo vô tình hé mở cho ta một cõi lòng .Ai biết “con người vườn thanh” bây giờ ra thế nào ? Liệu rồi đây người có thể lẳng lặng ôm nỗi buồn riêng cho đến khi về chín suối ?
Tháng 11 - 1941

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét